vyhľadávanie ponúk
infolinka
0048 512 155 262
Služby v poľskom a
anglickom jazyku
o nás

Nezabudnuteľné prázdniny v Bulharsku iba s Millennium Travel. Zaisťujeme lacné nocľahy v komfortných apartmánoch. Čisté pláže, teplá voda. Krásne okolie a slnečné počasie sú gvaranciou na pekné prežitie dovolenky.

newsletter
kontakt
Logo-millenium










možné formy platby
pravidlá
PRAVIDLÁ

PODMIENKY POSKYTOVANIA SLUŽIEB
z dňa 01.04.2011r.



I. DEFINÍCIE


Pojmy použité v Pravidlách  znamenajú:
Systém Apartament24.eu – kolektívny opis domén (internetových stránok) Poskytovateľa, ktoré sú určené k uzavretiu zmlúv s klientami, podrobne: www.apartament24.eu, www.apartament24.com.pl, www.millenniumtravel.pl, www.summerapartments.eu, www.bulgaria24.ro, www.bulgaria-online.hu, www.bulharsko-online.cz, www.bulharsko‑online.sk, www.iberiada.pl, www.iberiada.com, www.turcja24.eu;
Objednávka – využívanie služieb z Ponuky, poskytovanej Organizátorom, predložená klientom za pomocom vyplnenia a zaslania elektronickou cestou a formou formulárov, ktoré sa nachádzajú v Systéme Bulharsko-online.sk. Objednávka predstavuje ponuku v zmysle článku 66 Občianskeho Zákonníka.
Rezervácia – Organizátorom prijatá a potvrdená objednávka  prostredníctvom elektronickej cesty.
Klient - osoba, ktorá má zámer alebo už uzavrela Zmluvu o poskytovaní Služieb Organizátorom vo svoj prospech, alebo v prospech inej osoby a uzavretie tejto Zmluvy nie je predmetom hospodárskej činnosti. Klient je tiež osoba, ktorá vo vzťahu k Organizátorovi je zodpovedná za pokrytie všetkých náležitostí, ktoré vznikli v dôsledku uzavretia Zmluvy, s výnimkou prípadov, uvedených v kapitole VIII 10 ústavy;
Organizátor - Millennium Travel International Spoločnosť s ručením obmedzeným so sídlom v Poľsku, 59-220 Legnica, przy ul. Jaworzyńskiej 14/5, zapísaná v registri podnikateľov vedenom Krajským Súdom pre Wrocław – Fabryczna v Wrocławiu, IX Hospodársky Oddiel Krajského Súdneho Registra pod číslom KSR: 0000376467, REGON: 021425447, NIP: 691-247-81-83, so základným celkovým kapitálom zaplateným v plnom rozsahu vo výške: 50 000 zł, disponuje číslom zápisu do Registra Organizátorov Turistiki v Dolnom Sliezsku 452;
Poukaz – dokument, ktorý je doručený klientovi elektronickou cestou,  predstavuje doklad o nákupe služieb. Predloženie vytlačeného pokazu na mieste vykonávania Služby, predstavuje podmienku pre jej využitie.
Služby – služby poskytované Organizátorom súvisiace s prenájmom Apartmánov a tiež iné turistické služby v prospech klienta.

 

II. ZMLUVA


1. Zmluva sa uzatvára v rámci ponuky.
2. Klient formuluje ponuku cez Objednávku.
3. Organizátor prijíma ponuku Klienta pomocom Rezervácie. Organizátor súčasne posiela elektronickou cestou informácie o výške, termíne a čísle bankového účtu na zaplatenie Vstupného Poplatku a informácie, ktoré obsahujú opis prijatej ponuky (ďalej: Potvrdenie Podmienok Zmluvy).
4. Vstupný poplatok má charakter podanej zálohy.
5. V prípade zlyhania termínu zaplatenia Vstupného Poplatku Zmluva nebude uzavretá, iba ak organizátor potvrdí jej príjem ihneď po obdržaní oneskorenej platby od klienta.
6. Okamihom uzatvorenia Zmluvy strany uznajú okamih včasného zaplatenia Vstupného poplatku klientom, a v prípade jeho zaplatenia po termíne, okamih potvrdenia uzatvorenia Zmluvy Organizátorom.
7. Pri uzatvorení zmluvy a tiež po jej uzatvorení, má klient právo na zakúpenie Dodatočných služieb spojených s prenájmom apartmánu, v termíne a za podmienok ponúkaných Organizátorom.
8. Za miestom uzatvorenia Zmluvy s Klientom sa považuje miesto sídla Organizátora.
9. Strany na základe článku 25 § 1 ústavy Súkromného Medzinárodného Práva ( Zákona z dňa 17 novembra r.1965) predkladajú svoje vzťahy v rozsahu záväzkov, ktoré vznikajú z uzatváranej Zmluvy, poľského práva. 
10. Miestom plnenia záväzkov je miesto sídla Organizátora.
11. V prípade nezrovnalostí medzi ustanoveniami Poriadku a ustanoveniami Zmluvy, sú viazané ustanoveniami Zmluvy.

 

III. OBJEDNÁVKA


1. Podanie objednávky sa uskutočňuje vyplnením a poslaním elektronickou cestou, formulárov, ktoré sa nachádzajú v Systéme Bulharsko-online.sk.
2. Klient je povinný správne vyplniť formuláre Objednávky. Organizátor nezodpovedá za škody, ktoré vyplývajú z nesprávne vyplneného formulára Objednávky klientom.

 

IV. CENY ZAHRNUTÉ V SYSTÉME

 

1. Ceny v Systéme  Bulharsko-online.sk sú uvádzané za prenájom celého apartmánu na noc. Ceny zahrňajú všetky dane a poplatky.
2. Cena Služby je  udávaná metodami spôsobu výpočtu a jej konečný stav bude Klientovi predstavený v Potvrdení Podmienok Zmluvy. Cena služby može podliehať zmene iba v prípade vykúpenia Dodatočných Služieb Klientom.
3. Zložky Ceny Služby sú vyjadrené v euro a zaokrúhlené do 5 euro nahor.
4. Celková Cena Služby bude vyjadrená v domácej mene, ktorá je zadaná vo formulároch Objednávky a v ponukách Organizátora má informačný charakter a je priblížná,  vzhľadom na podelenie poplatku za Službu v termíne a rozdiely s tým zviazané, s kúpnou silou  a taktiež zásadou uvedenou v predchádzajúcom bode.
5. Výška zálohy a Celková Cena Služby bude Klientovi uvedená vo formulároch Objednávky v domácej mene. Neskoršie zmeny kurzu meny nemajú vplyv na výšku záloh.
6. Nominálna zmena hodnoty Ceny, vyjadrená v domácej mene v deň uskutočnenia  Objednávky, ktorá súvisí s kurzovou zmenou medzi dňom Objednávky a dňom zaplatenia časti ceny za Službu vyjadrenú v Euro, neovplyvňujú cenu. 
7. Riziko spojené s výmenným kurzom je viazané na klienta.

 

V. REZERVÁCIA


1. Ak chcete vykonať rezerváciu , klient posiela elektronickou cestou Objednávku.
2. Organizátor je povinný bez zbytočného odkladu alebo v termíne, ktorý je označený na Objednávke, informovať Klienta v akejkoľvek forme, či je daný Apartmán vo vybranom termíne dostupný.  
3. Po potvrdení dostupnosti Apartmánu, po vyplnení a poslaní všetkých náležitých formulárov Objednávky klientom, Organizátor posiela elektronickou cestou Potvrdenie Podmienok Zmluvy a žiadosť o zaplatenie Vstupného Poplatku spolu s vyznačením termínu a číslom účtu, na ktorý je potrebné daný poplatok poslať. 
4. Informácie o spôsobe vypočítania Vstupného Poplatku a jej nominálna výška sú udávané vo formulároch Objednávky a  definitívne stanovené v Potvrdení Podmienok Zmluvy.
5. Vstupný poplatok bude zvýšený o hodnotu Dodatočných Služieb, vykúpených klientom pri podpisovaní Zmluvy.
6. Po obdržaní Vstupného Poplatku od klienta na účet Organizátora, Organizátor pošle Klientovi v elektronickej podobe potvrdenie Rezervácie.
7. V termíne 60 dní pred prenájmom Apartmánu, je Klient povinný previesť platbu na účet, ktorý je uvedený v odseku 3., Rezervačný poplatok, teda zálohu z celkovej ceny, vo výške, ktorá je uvedená v Zmluve. Nezaplatenie poplatku v stanovenej výške a v stanovenom termíne, znamená odstúpenie Klienta z rezervácie a odstúpenie od Zmluvy.
8. O blížiacom sa termíne zaplatenia Rezervačného Poplatku, Organizátor poinformuje Klienta e-mailovou cestou, 14 dní pred potrebou jej zaplatenia.
9. Nedostatok informácií, o ktorých sa spomína v predchádzajúcom bode, nezbavuje Klienta povinnosti zaplatenia Rezervačného Poplatku a nemá žiadny vplyv na negatívne dôsledky jej nezaplatenia. 
10. Platby za Dodatočné Služby, ktoré neboli zakúpené pri podpisovaní Zmluvy, musia byť zrealizované v termíne a podľa podmienok Organizátora.
11. Ak je doba od okamihu vykonania rezervácie do dátumu začiatku prenájmu Apartmánu kratšia ako 60 dní, Vstupný Poplatok bude zvýšený o hodnotu Rezervačného Poplatku, o čom klient bude poinformovaný Organizátorom v podobe žiadosti o zaplatenie Vstupného Poplatku.

 

VI. POUKAZ


1. Po včasnom obdržaní Rezervačného Poplatku v plnej výške, Organizátor pošle klientovi elektronickou podobou Poukaz, ktorý umožňuje využívanie zrealizovanej rezervácie.
2. Klient má povinnosť skontrolovať, či mu Poukaz bol naozaj poslaný elektronickou cestou v termíne 2 pracovných dní od dátumu zaúčtovania Rezervačného Poplatku na účte Organizátora. V prípade, ak klient poukaz neobdržal, je povinný to okamžite oznámiť Organizátorovi s cieľom poslania duplikátu Poukazu.
3. Zákazník je povinný okamžite skontrolovať, či obsah Poukazu zodpovedá obsahu Zmluvy a informácie, ktoré obasahuje sú pravdivé. Organizátor nenesie zodpovednosť za dôsledky nesplnenia tejto povinnosti klientom.
4. Organizátor nezaručuje doručenie Poukazu, v prípade ak e-mailová schránka nie je aktívna. Po druhom neúspešnom pokuse poslania Poukazu, bude Poukaz poslaný po konzultácii s klientom, doporučeným listom alebo kuriérom, zaplateným klientom. 
5. Organizátor sa zaväzuje Klientovi, doporučiť najneskôr 48 hodín pred začatím prenájmu Apartmánu, telefonneho čísla Predstaviteľa Organizátora, ktorému sa klient môže hlásiť v prípade komplikácií.

 

VII. ZAPLATENIE CENY A KAUCIA


1. Zvyšok ceny Klient dopláca v hotovosti v mene, ktorá bola vyznačená v Zmluve, a to po príchode na miesto, kde sa nachádza zarezervovaný Apartmán, v okamihu odberu kľúčov.
2. Sumu, o której sa hovorí v bode 1., Klient môže zaplatiť v inej forme iba ak s tým Organizátor súhlasí.
3. Klient je povinný zaplatiť sumu, ktorá je spomenutá v bode 1., do rúk Predstaviteľa Organizátora alebo inej osoby, označenej Organizátorom. Na potvrdenie zaplatenia poplatku, o ktorom sa hovorí v bode 1., Klient obdrží zodpovedajúce potvrdenie.
4. Spolu so zaplatením poplatku, o ktorom sa hovorí v bode 1., Klient je tiež povinný zaplatiť Predstaviteľovi Organizátora v hotovosti Záručnú Kauciu a to vo výške a v mene, ktorá je zadaná v Zmluve.
5. Cieľom Záručnej Kaucie je zabezpečenie pohľadávok, vyplývajúcich zo správania Klienta počas využívania Služieb , spôsobených nedbanlivosťou Klienta, ktoré spôsobili škodu na majetku Organizátora alebo spoluúčastíkov spolupracujúcich pri vykonávaní Služby. Škodou na majetku sa rozumie najmä zničenie alebo zníženie úžitku zariadenia Apartmánov alebo prostredia, v ktorom sa Apartmán nachádza.    
6. Škoda, o ktorej sa hovorí v predchádzajúcom bode, bude zaplatená stianutím jej celkovej hodnoty zo sumy záručnej Kaucie.
7. Vyhlásenia a odhady škôd a tiež určenie miery zavinenia Klienta, uskutoční Predstaviteľ Organizátora na základe všetkých okolností, ktoré sú mu známe.
8. V prípade ak Predstaviteľ Organizátora nezistí žiadne škody, v deň odchodu Zákazníka, vráti Zákazníkovi Záručnú Kauciu v plnej výške a v mene, v ktorej bola zaplatená. 

VIII. ZMENA ALEBO ODSTÚPENIE OD ZMLUVY


1. Klient má nárok na odstúpenie od Zmluvy do 30 dní pred termínom využitia služby, a to prostredníctvom listu poslaným elektronickou cestou alebo telefonicky, pod podmienkou uistenia sa, že rozhovor je nahrávaný.
2. V prípade, o ktorom sa hovorí v bode 1., Organizátor zadržuje čiastky zaplatené klientom, a to: Vstupný poplatok, Rezervačné poplatky a poplatky za Dodatočné Služby. Sumy uvedené v predchádzajúcej vete budú uznané ako odstupné. 
3. Ak nenastúpil termín, o ktorom sa hovorí v kapitole V bod 7. Podmienok, sumu odstupného predstavuje zaplatený Vstupný Poriadok  a sumy predstavujúce Dodatočné Služby.
4. Klient odstúpil od Zmluvy, ak nezaplatil v plnej výške a včas Rezervačný Poplatok. V takomto prípade sumu odstupného predstavuje Vstupný Poplatok.
5. Po uplynutí termínu, o ktorom sa hovorí v bode 1., Klient je povinný zaplatiť celkovú sumu bez ohľadu na to, či naozaj využije Služby, s vyhradením výnimiek opísaných v bodoch 6. a 7.
6. Organizátor nevylučuje možnosť odstúpenia od Zmluvy zo strany zákazníka, prostredníctvom dohody s Organizátorom, po uplynutí termínu, o ktorom sa hovorí v bode 1. V takomto prípade toto právo je podmienené súhlasom Organizátora a splnením podmienok, ktoré sú stanovené Organizátorom.  
7. Bez ohľadu na termíny, o ktorých sa hovorí v predchádzajúcich bodoch, pred začiatkom prenájmu Apartmánu, Klient má právo na odstúpenie, ak ho Organizátor informuje, že je povinný a to z príčin nezávislých od neho, zmeniť podmienky Zmluvy. V takejto situácii je Klient povinný bezodkladne, najneskôr však do 48 hodín, poinformovať Organizátora,  či prijíma navrhnutú zmenu Zmluvy a takisto či odstupuje od Zmluvy. V prípade ak Klient nepoinformuje v termíne spomenutom v predchádzajúcej vete, bude to považované za súhlas Klienta s ponúkanou zmenou. 
8. V prípade odstúpenia klienta od Zmluvy podľa podmienok, ktoré boli spomenuté v predchádzajúcom bode, Organizátor vráti Klientovi v termíne do 5 pracovných dní na bankový účet vyznačený Klientom, všetky poplatky zaplatené Klientom, a tým sa uskutočnia všetky nároky Klienta voči Organizátorovi. Dňom zaplatenia je deň debetu bankového účtu Organizátora. 
9. Klient môže bez súhlasu Organizátora preniesť všetky práva, ktoré vyplývajú zo Zmluvy, na inú osobu. O prenesení je Klient povinný poinformovať Organizátora a to bezodkladne do 24 hodín.
10. Za nezaplatenú časť Ceny po prenesení, o ktorom sa spomína v predchádzajúcom bode a poplatkov ktoré nesie Organizátor z dôvodu takéhoto prenesenia, Klient a nadobúdateľ zodpovedajú spoločne.
11. Spolu s prenesením práv a povinností, nadobúdateľ, bez uskutočnenia dodatočných formalít, sa stáva Klientom vo vzťahu k Organizátorovi v zmysle Pravidiel a je viazaný všetkými záväzkami a vyhláseniami predchodcu.

 

IX. ZODPOVEDNOSŤ ORGANIZÁTORA


1. Ak realizácia Služby pred jej začiatkom bude nemožná vzhľadom na okolnosti, za ktoré žiadna strana nenesie zodpovednosť, Organizátor vráti všetky poplatky, ktoré Klient zaplatil, čím si Zákazník uskutoční všetky nároky vyplývajúce z nevykonania služby.
2. Ak v okamihu príchodu do Apartmánu Klient v prítomnosti Predstaviteľa Organizátora nahlási, že Apartmán nie je pouprataný alebo v ňom chýba čisté prestieranie alebo uteráky, Organizátor je povinný do 24 hodín napraviť tento nedostatok, alebo vrátiť odškodné vo výške 25 Euro.
3. Organizátor zodpovedá za nesplnenie alebo za nenáležité splnenie Zmluvy iba ak, nesplnenie alebo nenáležité splnenie je spôsobené:
a) konaním alebo opustením klienta
b) konaním alebo opustením tretích osôb, nepodieľajúcich sa na výkone služby podľa Zmluvy, ak tieto konania alebo opustenia nebolo možné predvídať alebo ich uniknúť; alebo
c) vyššia moc.
4. Okrem vylúčenia zodpovednosti, o ktorej sa hovorí v predchádzajúcom bode, Organizátor sa zaväzuje, ak je to možné a neviaže sa to s nadmernými nákladmi, k poskytnutiu pomocy Zákazníkovi a to v termíne uskutočňovania Služby.
5. V prípade úplnej neschopnosti vykonania služby počas jej trvania, je Operátor povinný, a to bez zaťaženia klienta dodatočnými nákladmi, vykonať príslušné náhradné ustanovenia, ktoré budú podobné alebo pripomínajúce pôvodnú Službu.   
6. V prípade ak náhradné ustanovenie bude mať menšiu hodnotu ako pôvodné, rozdiel v hodnote bude Klientovi zaplatený po vykonaní Služby.
7. V prípade, ak náhradné ustanovenie o ktorom sa hovorí v bode 5.,  nebude možné vykonať, Klient môže žiadať napravenie škody, iba ak nemožnosť wykonania náhradného ustanovenia je spôsobené:  
a) konaním alebo opustením klienta
b) konaním alebo opustením tretích osôb, nepodieľajúcich sa na výkone služby podľa Zmluvy, ak tieto konania alebo opustenia nebolo možné predvídať alebo ich uniknúť; alebo
c) vyššou mocou.
8. V prípade nesplnenia alebo nesprávneho splnenia Služby v dobe jej trvania, Organizátor nesie zodpovednosť do dvojnásobku Ceny Služby vzhľadom na Zákazníka. 
9. Vyššou silou sa rozumie taká skutočnosť alebo skutočný stav, ktorý nezávisí od Organizátora, ktorý nemohol predvídať ani mu predísť, podrobne: výbuchy, povodne, požiare, štrajky, vojna alebo hrozba výbuchu vojny, stanné právo, prírodné katastrofy, ekologické katastrofy, sabotáž, epidémie, nehody, ktoré svojim rozsadom zahrňajú veľký objem subjektov, alebo iné výnimočné situácie, ktoré znemožňujú alebo bránia vo vysokom stupni v realizácii Služby v súlade so Zmluvou.
10. Za nesplnenie alebo nesprávne splnenie Zmluvy sa nepovažuje vyskytovanie nepríjemností, počas vykonávania Služby na teréne Apartmánu a areálu, v ktorom sa nachádza  a ktoré vyplývajú z okolností ako: údržba alebo oprava vykurovacích zariadení; nefunkčná klimatizácia; stavebné práce spojené s opravou, údržbou, rozbudovaním nehnuteľností; dočasné vylúčenie rekreačných zariadení s cieľom ich nápravy alebo údržby; dočasný nedostatok vody, prúdu, spôsobené výpadkom prenosovej siete; atd.

 

X. REKLAMÁCIA


1. Akékoľvek pripomienky týkajúce sa nesprávneho vykonania Zmluvy, musia byť nahlásené počas vykonávania Zmluvy Predstaviteľovi Organizátora, ktorý podľa možností je povinný odstrániť tieto chyby na mieste.
2. Oznámenie musí byť nahlásené písomne. Predstaviteľ Organizátora založí kopiu do aktov a originál vráti Klientovi spolu s potvrdením o prijatí oznámenia. Predstaviteľ Organizátora, ktorý pracuje na mieste Služby, nie je oprávnený na uznanie nárokov.
3. Nenahlásenie chybného vykonania Zmluvy, spôsobom vyznačeným v predchádzajúcom bode, alebo tiež neodkladné odstránenie týchto chýb Predstaviteľom Organizátora, spôsobuje stratu možnosti odvolania sa v prípade reklamácie. 
4. Klient môže podať reklamáciu Organizátorovi, ktorá obsahuje opísanie chybného vykonania Zmluvy a opísanie jeho nároku, v termíne do 30 dní od dňa zakončenia vykonania Zmluvy.
5. Reklamácia o ktorej sa hovorí v predchádzajúcom bode, musí byť podaná e-mailovou cestou alebo listom na adresu Organizátora spolu s kopiou oznámenia, o ktorom sa hovorí v bode 2.
6. Organizátor sa usiluje, aby zváženie každej podanej reklamácie bolo nie neskôr ako do 30 dní od dátumu jej obdržania.
7. V prípade odmietnutia reklamácie, Organizátor turistiky sa zaväzuje, že podrobne zdôvodní príčiny odmietnutia.

 

XI. POISTENIE


1. V súlade s požiadavkami Zákona z dňa 29 augusta 1997 r. o turistických službách Millennium Travel International Sp. z o.o. sa preukazuje Poisťovacou Zárukou, vydanou  AXA Spoločnosť Poistení a Zaistení S.A. so sídlom v Poľsku, vo Varšave,  na ul. Chłodnej 51 (ďalej AXA). Príjemcom vyššie uvedeného finančného zebezpečenia je Maršál Dolnosliezskeho Vojevodstva so sídlom vo Vroclaviu na nábreží Juliusza  Słowackiego 12-14.
2. Na základe Všeobecnej Zmluvy č. 20062 z dňa 23 februára 2011 roku uzatvorenej medzi Millennium Travel International Sp. z o.o. a AXA, každý Účastník počas trwania Služby má poistenie nákladov na liečenie, a poistenie proti nehodám AXA Travel Kontinenty, ktoré obsahuje: náklady na liečenie spolu s asistenčnnou službou do 25 000 euro, poistenie prosti nehodám do 3 000 euro. Poistenie zahrnuté v cene Služby nezahrňuje chronické ochorenia. S dôkladnými podmienkami poistenia ma každý Účastník právo a povinnosť o oboznámenie sa pred konečným uzatvorením Zmluvy.
3. Každý účastník Služby súhlasí s uvoľnením lekárov, ktorí liečia Klienta v krajine a v zahraničí zo zodpovednosti zachovania tajomstva voči AXA a na povolenie dostupnosti AXA k dokumentácii z priebehu liečenia.
4. Organizátor v cene Služby nezabezpečuje poistenie cestovnej batožiny. Odporúča sa uchovávanie peňazí, bižutérie a iných hodnotných predmetov v hotelovom sejfe.

 

XII. ÚDAJE KLIENTA


1. Organizátor je správcom údajov v zmysle  Ústavy z dňa 29 augusta 2000r. (Dz. U. 133/1997 poz. 833 z nejskoršími zmenami) o ochrane osobných údajov.
2. Klient súhlasí so zmenou, aktualizáciou, dostupom a ukladaním ním poskytnutých osobných údajov.
3. Súhlas klienta, o ktorom sa hovorí v bode 2., obsahuje tiež zmeny údajov v budúcnosti, ak sa nezmení cieľ ich zmeny.
4. Zmena, aktualizácia, dostup a ukladanie osobných údajov poskytnutých  Klientom, budú vykonané s cieľom opísaným v súlade so všeobecne platnými pravidlami a podrobne do: vysporiadania a realizácie Služby, bezpostredného marketingu Služieb Organizátora, nárokov z titulu hospodárskej činnosti Organizátora atd. 
5. Klient má vždy právo na kontrolu zmeny údajov, ktoré poskytol a má právo požiadať o ich zmenu alebo odstránenie. Zodpovednosť za dôsledky vykonaných zmien nesie výlučne klient.

 

XIII. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA


1. Podmienky sú neoddeliteľnou súčasťou uzavretej Zmluvy.
2. Možné spory, ktoré môžu vzniknúť zo Zmluvy, týkajúce sa jej existencie, vykonania, ukončenia alebo zrušenia a odškodnenia z dôvodu jej nevykonania alebo nesprávneho vykonania, budú rozviazané stranami v prvom rade, cestou negociácie.   
3. V prípade nemožnosti dosiahnutia porozumenia, o ktorom sa hovorí v predchádzajúcom bode, strany povedú spor poľským súdom, príslušným pre danú záležitosť.
4. Podmienky uzavretia Zmluvy o poskytnutí Služby a jej realizácie, budú vytvorené v súlade s poľským právom. Právny základ a právne dôsledky podľa ustanovení Podmienok a uzavretej Zmluvy vyplývajú z:
1) zákona z dňa 23 apríla 1964r. (Dz. U. 1964 nr 16 poz. 93 s neskoršími zmenami) Občianskeho Zákonníka;
2) zákona z dňa 17 novembra 1964 r. (Dz.U. 1964 nr 43 poz. 296 s neskoršími zmenami) Občianskeho súdneho poriadku
3) zákona z dňa 29 augusta 1997r. (Dz.U. 2004 nr 223 poz. 2268 s neskoršími zmenami) o Turistických Službách;
4) zákona z dňa 12 novembra 1965 r. (Dz. U. 1965 nr 46 poz. 290 s neskoršími zmenamiz) Súkromné Medzinárodné Právo;
5) zákona z dňa 29 augusta 1997 r. (Dz. U. 1997 nr 133 poz. 833 s neskoršími zmenami) o Ochrane Osobných Údajov.

novinky
PODAJ ĎALEJ
Štvrtok 21 apríla 2011
Gazeta Začala sa VEĽKÁ AKCIA PRE KLIENTOV MILLENNIUM TRAVEL!

viac

Last_minute_link
Promotion_divider
Slnečné pobrežie » Royal Sun
Typ: A2+2 Číslo: P63
Cena od: €33 / Deň
Promotion_divider
Slnečné pobrežie » Royal Beach
Typ: ST_B Číslo: B207
Cena od: €33 / Deň
Promotion_divider
Slnečné pobrežie » Royal Sun
Typ: A4+2 Číslo: P62
Cena od: €45 / Deň
Promotion_divider
Slnečné pobrežie » Royal Sun
Typ: A2+2 Číslo: E13
Cena od: €33 / Deň
Promotion_divider
Slnečné pobrežie » Anita
Typ: A2+2 Číslo: A-25
Cena od: €30 / Deň
Promotion_divider
Bottom_promotion_box
vyber obec
Mapa St. Vlas Słoneczny Brzeg Nessebar Ravda Kosharitsa Elenite Sozospol
referencie
Referencje
Logo_turystyka
skontroluj prístupnosť
Callendar_big Pripravili sme náradie ukazujúce celok všetkých našich apartmánov. Vďaka tomu, môžeš rýchlo zistiť, ktoré z apartmánov sú prístupne v danom termíne, ktorý vás zaujíma.